sábado

Segunda Noche de Gala en Álamos

FAOT Internacional 2009 LA SEGUNDA NOCHE DE GALA DEL FAOT 2009 EN ÁLAMOS ESTUVO A CARGO DE LA SOPRANO MARIA PAPAIOANNU Y LA PIANISTA ELINA SAVVIDOU, REPRESENTANTES DE CHIPRE EN ESTE FESTIVAL


ALAMOS.-El recital se convirtió de hecho, en dos recitales distintos dada la diversidad de su programación.
Así las intérpretes chipriotas ofrecieron una primera parte muy breve con cuatro arias extraídas de regiones muy tradicionales del repertorio: Verdi, Puccini, Mascagni, y la bienvenida inclusión de la hermosa Ebben!, Ne andrò lontana de la ópera La Wally de Alfredo Catalani un aria que tiene el valor añadido de haberse vuelto muy popular gracias a su paso por el cine en la película Diva de Jean-Jacques Beineix.
En estas arias Maria Papaioannu demostró un dominio sólido de los atributos de una soprano dramática.
La segunda parte del recital resultó doblemente satisfactoria, no sólo por tratarse de una novedad musical, al menos para nosotros, sino también porque el contenido musical y poético fue de una calidad realmente notable.
Esta segunda parte del recital de Papaioannu y Savvidou estuvo conformada por canciones de corte popular (aunque con algunos elementos de la canción de concierto) provenientes de Grecia y de Chipre.
Junto con piezas de compositores cuya obra no ha sido difundida en estas latitudes (Stavros Xarchakos, Charis Alexiou), las intérpretes chipriotas ofrecieron al público alamense algunas canciones de dos de los creadores griegos más importantes en el ámbito de la canción popular moderna: Mikis Theodorakis y Manos Hadjidakis.
En estas hermosas canciones fue posible percibir amplias y expresivas melodías, un estado de ánimo generalmente nostálgico (salvo en las canciones inspiradas en formas de danza), armonías inmediatamente identificables con la música mediterránea y de modo importante algunos gestos sonoros que apuntan hacia lo más refinado del music-hall y el cabaret, lo cual es lógico sobre todo en el caso de las canciones de Theodorakis y Hadjidakis, asiduos colaboradores musicales de las artes escénicas.
Como feliz complemento de todas estas cualidades, las canciones cantadas por Maria Papaioannu con el acompañamiento de Elina Savvidou están basadas en poemas de una enorme calidad literaria así como de una rara expresividad.
Venturosamente, el programa de mano incluía traducciones al castellano (y al inglés) de las partes sustanciales de los poemas. Es evidente que un programa con canciones de Grecia y Chipre no es lo más popular del mundo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario